2008年7月29日火曜日

今週のてまりはポインセチアです。









今週のてまりはポインセチアです。
The Temari of this week is a poinsettia.

このてまりはポインセチアをイメージして作りました。
This Temari imagined and made the poinsettia.

この模様は細い糸を複数合わせることで、美しい模様が出来ます。
This pattern is setting two or more thin thread, and can do a beautiful pattern.

夏が終わるとクリスマスの準備です。
It is preparation of Christmas after summer finishes.

私は作ることと売ることの両方を一人で行っているので早めに準備が必要です。
Since I am performing making and selling [ both ] alone, I need to be prepared a little early.

2008年7月22日火曜日

今週のてまりはポインセチアです。









今週のてまりはポインセチアです。
The Temari of this week is a poinsettia.

このてまりはポインセチアをイメージして作りました。
This Temari imagined and made the poinsettia.

この模様は細い糸を複数合わせることで、美しい模様が出来ます。
This pattern is setting two or more thin thread, and can do a beautiful pattern.

夏が終わるとクリスマスの準備です。
It is preparation of Christmas after summer finishes.

私は作ることと売ることの両方を一人で行っているので早めに準備が必要です。
Since I am performing making and selling [ both ] alone, I need to be prepared a little early.

2008年7月15日火曜日

今週のてまりはポインセチアです。









今週のてまりはポインセチアです。
The Temari of this week is a poinsettia.

このてまりはポインセチアをイメージして作りました。
This Temari imagined and made the poinsettia.

この模様は細い糸を複数合わせることで、美しい模様が出来ます。
This pattern is setting two or more thin thread, and can do a beautiful pattern.

夏が終わるとクリスマスの準備です。
It is preparation of Christmas after summer finishes.

私は作ることと売ることの両方を一人で行っているので早めに準備が必要です。
Since I am performing making and selling [ both ] alone, I need to be prepared a little early.

2008年7月10日木曜日

今週のてまりは梅です。







今週のてまりは梅です。
The Temari of this week is a plum.

このてまりの模様は『星のステッチによる梅』と呼ばれるものです。
The pattern of this Temari is called "the plum by a stellar stitch."

てまりのデザインは日本各地にありますが、地域が特定できるものは少ない。
Although the design of a Temari is in Japanese every place, there is little what can pinpoint an area.

このてまりはHigo-Mariと呼ばれるものです。
This Temari is called Higo-Mari.

類似のデザインのてまりが売れてしまったので私は作りました。
Since the Temari of a similar design had sold, I made.

2008年7月7日月曜日

DMC社その後。




DMC社その後。
After that DMC.

私のところには某手芸店のメルマガから情報が入りました。
Information went into my place from the mail magazine of a certain handicraft store.

倒産の話が届いたのは1ヶ月ほど前らしいです。
Seemingly it is a front that the talk of bankruptcy arrived about one month.

その後、少しの供給の遅れが出たものの
Then, it is although the delay of a little supplies came out.

正常に入荷しているらしいです。
Seemingly, it has arrived normally.

私が時々利用するのは刺繍糸なのですが
It is embroidery thread which I sometimes use.

一部の糸はこの、DMCでないと気に入った色が無いのです。
Some thread does not have this color that is pleasing if it is not DMC.

つまり・・・
That is, ...

あのお気に入りの色が手に入らなくなる・・・
That favorite color stops obtaining...

でも、正常に入荷していると聞き安心した私です。
But he is me who heard that it had arrived normally and felt easy.

私はほとんど利用しないのですが
I hardly use.

特殊なレース糸(日本では一部の人しか愛好者が居ないと思う)
Special heavy cotton thread for crocheting (in Japan, I think that a lover is only in some men) .

は、やはりDMC社でないと駄目と言うものも多いらしく・・・
Seemingly, there are also many は and things referred to as useless with it not being DMC too...

レースと言えば一般には鈎針のレースが日本では良く知られていますが
If it is called a race, although the race of 鈎針 is generally known well in Japan .

ボビンレース、タッチングレースなど多くの種類があります。
There are many kinds, such as a bobbin lace and a tatting lace.

これらの糸はやはり国産品では作っていない特殊糸を使いたいので
Since these thread wants to use the special thread which is not too made from the domestic product .

(作れないわけではないのですが、糸が違えば作品の表情も違う)
(Although it may be unable to make, the expression of a work is also different if thread is different) .

世界的に見れば愛好者がそれなりにいると思うのです。
If it sees globally, a lover will think that he is as it is.

このような事を考えると
If such a thing is considered .

やはり老舗の糸は重要なんて思ってしまう私です。
He is me who think too that the thread of a long-established store is important.

2008年7月2日水曜日

今週のてまり










今週のてまり
The Temari of this week .

今週は久しぶりに非常に小さい作品を作りました。
The very small work was made after a long time this week.

このてまりは直径3cmです。
This Temari is 3cm in diameter.

小さい作品は短時間で作ることが可能です。
A small work can be made for a short time.

しかし、非常に神経を使うので多くは作れない。
However, since a nerve is used very much, many cannot be made.

写真のピントを合わせるのに苦労しました。
Pains were taken to unite the focus of a photograph.