2008年12月23日火曜日

今週のてまりは『UROKO模様のOBI』です。




送信者 Obi-Uroko


送信者 Obi-Uroko



今週のてまりは『UROKO模様のOBI』です。
The Temari of this week is "OBI of a UROKO pattern."

この模様は日本のThimbleの模様をてまりにアレンジしました。
This pattern arranged the pattern of Thimble of Japan in the Temari.

現在、日本ではお裁縫用のThimbleは皮、または金属のものが売られています。
Now, as for Thimble for needlework, the thing of the skin or metal is sold at Japan.

多くの人が市販の皮や金属のThimbleを使います。
Many people use Thimble of the commercial skin or metal.

しかし、これらが手に入らなかった時代はThimbleは自分で作りました。
However, the time when these were not obtained made Thimble by itself.

絹の着物を縫うために、布や糸を傷つけないようにThimbleは絹糸で作られました。
In order to sew the kimono of silk, Thimble was made from silk thread so that neither cloth nor thread might be damaged.

古い時代の手仕事を伝える人は少ない。
There are few people who tell the handwork of an old time.

しかし、昔の手作りのThimbleが今、見直されています。
However, old handmade Thimble is improved now.

最近Thimbleを観賞用として作る人が増えてきました。
Those who make Thimble as an object for admiration recently have increased in number.

私はこのThimbleのデザインをてまりにアレンジしました。
I arranged the design of this Thimble in the Temari.

この、三角形を組み合わせた模様は日本の伝統模様の一つです。
Signs that this triangle was combined are one of the tradition patterns of Japan.

この模様はUROKO模様と呼ばれます。
This pattern is called a UROKO pattern.

UROKOとは、魚の鱗をあらわします。
UROKO expresses the scale of a fish.

この模様は魔よけの模様として使われます。
This pattern is used as a pattern of a talisman.



模様の色の説明。
Explanation of the color of a pattern.

土台は赤。
A foundation is red.

黄色の線でてまりを分割する。
A yellow line divides a Temari.

ピンク・青・黄・緑の三角形が並ぶ。
Pink, blue and yellow, and a green triangle are located in a line.



Size : The diameter of 3.8cm. 1.5 inches.
Weight of a main part : 20g
Thread of a pattern : silk , Gold or Silver : Synthetic fiber

0 件のコメント: