2009年3月31日火曜日

今週のてまりは桃の花です。




送信者 Peach



今週のてまりは桃の花です。
The Temari of this week is the flower of peach.

私は桃の花をイメージしてこのてまりを作りました。
I imagined the flower of peach and made this Temari.


このてまりは振ると音がします。
This temari makes a lovely sound when it is shaken.

これは核の中に鈴を入れた箱が入っているからです。
This is because the box into which the bell was put is contained in the core.

鈴の音は魔よけになると信じられています。
It is believed that the sound of a bell becomes a talisman.




色の説明。
Explanation of a color.

土台は白。
A foundation is white.

花はピンクの濃淡でステッチされる。
A flower is stitched by a pink shade.

空間を緑のアスタリスクで松の葉をイメージしたステッチ。
The stitch which imagined the leaf of a pine for space by the green asterisk.




Size : The diameter of 12cm. 4.7 inches.
Weight of a main part : 110g
Thread of a pattern : Silk, Gold or silver : Synthetic fiber

2009年3月25日水曜日

今週のてまりは梅です。




送信者 Temari Ume


送信者 Temari Ume



今週のてまりは梅です。
The Temari of this week is a plum.

このてまりの模様は『星のステッチによる梅』と呼ばれるものです。
The pattern of this Temari is called "the plum by a stellar stitch."

てまりのデザインは日本各地にありますが、地域が特定できるものは少ない。
Although the design of a Temari is in Japanese every place, there is little what can pinpoint an area.

このてまりはHigo-Mariと呼ばれるものです。
This Temari is called Higo-Mari.


このてまりは振ると音がします。
This temari makes a lovely sound when it is shaken.

これは核の中に鈴を入れた箱が入っているからです。
This is because the box into which the bell was put is contained in the core.

鈴の音は魔よけになると信じられています。
It is believed that the sound of a bell becomes a talisman.



色の説明。
Explanation of a color.

ピンクの土台。
A pink foundation.

赤、黄、緑で花をかたどる。
A flower is modeled in red, yellow, and green.


Size : The diameter of 12cm. 4.7 inches.
Weight of a main part : 110g
Thread of a pattern : Silk, Gold or silver : Synthetic fiber

2009年3月17日火曜日

今週のてまりは10の分割です。




送信者 Division



今週のてまりは10の分割です。
The Temari of this week is division of 10.

複雑な模様のてまりを作るとき、てまりを分割して模様を作ります。
When making the Temari of a complicated pattern, a Temari is divided and a pattern is made.

この分割だけでも美しい模様になります。
At least this division becomes a beautiful pattern.

通常、この模様は直径12cmで作りますが私は今回直径5cmで作りました。
Usually, although this pattern was made from the diameter of 12cm, I made from the diameter of 5cm this time.



Size : The diameter of 5cm. 1.9 inches.
Weight of a main part : 60g
Thread of a pattern : Silk

2009年3月10日火曜日

今週のてまりは水仙です。




送信者 Narcissus


送信者 Narcissus


送信者 Narcissus




今週のてまりは水仙です。
The Temari of this week is a narcissus.

このてまりは水仙のイメージで作りました。
This Temari was made from the image of a narcissus.

このてまりは4つの水仙の花がステッチされています。
As for this Temari, the flower of four narcissuses is stitched.


このてまりの模様は"Mithuhane-kithkou"という手法で作られています。
The pattern of this Temari is made by the technique of "Mithuhane-kithkou".

中央の部分の六角形のパターンは「kithkou」と呼ばれます。
The pattern of the hexagon of a central portion is called "kithkou." .

「kithkou」とは亀の甲羅をイメージした模様の事を言います。
"Kithkou" means the thing of signs that the shell of a tortoise was imagined.

亀は長寿の象徴として、おめでたい模様とされてきました。
The tortoise has been made into a congratulately pattern as a symbol of a long life.

"Mithuhane-kithkou"とは、六角形に羽根がついた模様のことです。
"Mithuhane-kithkou" is signs that the shuttlecock was attached to the hexagon.


模様の色の説明。
Explanation of the color of a pattern.

土台は青。
A foundation is blue.

花は白。
A flower is white.

葉をイメージした緑の濃淡で区切られる
It is divided by the green shade which imagined the leaf.



Size : The diameter of 8cm. 3.1 inches.
Weight of a main part : 80g
Thread of a pattern : Cotton, Gold or silver : Synthetic fiber

2009年3月5日木曜日

今週の新作てまりは『Tabane Noshi』です。




送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi



今週の新作てまりは『Tabane Noshi』です。
The new work Temari of this week is "Tabane Noshi." .

日本では古くから人生の節目にお祝いをしてきました。
In Japan, congratulation has been made the turning point of life for many years.

そのお祝いには贈り物が贈られます。
A present is presented to the congratulation.

その贈り物には決まった形式の包装がされます。
Packing of a regular form is carried out to the present.

これをNoshiと言います。
This is called Noshi.

このラッピングの形を図案化したものがNoshime模様です。
It is the Noshime pattern which designed the form of this wrapping.

このてまりはNoshime模様をデザインしました。
This Temari designed the Noshime pattern.


また結婚は家と家の結びつきと考えます。
Moreover, the marriage is considered to be the connection between the two families not only the two individuals.

このため、この模様は結婚のお祝いに好まれる模様です。
For this reason, this pattern seems to be liked by matrimonial congratulation.



このてまりの模様はNagano-ken、Mathumoto地方に伝わる模様です。
The pattern of this Temari seems to get across to Nagano-ken and a Mathumoto district.

この地域も古くから伝統のてまりが多く作られてきた地域です。
This area is also an area where many traditional Temaris have been made for many years.



Size : The diameter of 10cm. 3.9 inches.
Weight of a main part : 110g
Thread of a pattern : Silk, Gold or silver : Synthetic fiber