2009年7月29日水曜日

今週のてまりは『Tabane Noshi』です。






送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi


送信者 Tabane Noshi




今週のてまりは『Tabane Noshi』です。
The Temari of this week is "Tabane Noshi."


日本では古くから人生の節目にお祝いをしてきました。
In Japan, congratulation has been made the turning point of life for many years.

そのお祝いには贈り物が贈られます。
A present is presented to the congratulation.

その贈り物には決まった形式の包装がされます。
Packing of a regular form is carried out to the present.

これをNoshiと言います。
This is called Noshi.

このラッピングの形を図案化したものがNoshime模様です。
It is the Noshime pattern which designed the form of this wrapping.

このてまりはNoshime模様をデザインしました。
This Temari designed the Noshime pattern.



このてまりの模様はNagano-ken、Mathumoto地方に伝わる模様です。
The pattern of this Temari seems to get across to Nagano-ken and a Mathumoto district.

この地域も古くから伝統のてまりが多く作られてきた地域です。
This area is also an area where many traditional Temaris have been made for many years.


色の説明。
Explanation of a color.

白の土台。
A white foundation.

青、紫、緑、オレンジ、それぞれのグラデーションでNoshi模様が作られる。
A Noshi pattern is made with blue, purple, green, an orange, and each gradation.



Size : The diameter of 10cm. 3.9 inches.
Weight of a main part : 110g
Thread of a pattern : Cotton, Gold or silver : Synthetic fiber

2009年7月21日火曜日

今週のてまりは柳川地方の菊です。





送信者 Chrysanthemum


送信者 Chrysanthemum


送信者 Chrysanthemum



今週のてまりは柳川地方の菊です。
The Temari of this week is a Yanagawa-chrysanthemum.

菊のてまりは多くの地域で作られてきた模様です。
The Temari of a chrysanthemum has seemed to be made in many areas.

このてまりは、Kyuushyuu-Yanagawaで作られている様式で作りました。
This Temari was made from the style currently made from Kyuushyuu-Yanagawa.

この地域のてまりの特徴は土台を全て刺繍糸で覆います。
The feature of the Temari of this area covers all foundations by embroidery thread.

てまりの帯と花びらの間にある三角形の部分を見てください。
Please see the belt of a Temari, and the portion of the triangle between petals.

てまりの土台が見えないように刺繍糸でステッチしてあります。
It has stitched by embroidery thread so that the foundation of a Temari may not be in sight.


菊は古い時代には長寿の薬と信じられていました。
It was believed by the old time that a chrysanthemum was the medicine of a long life.

9月9日には菊の花びらを浮かべたお酒を飲み悪い物を遠ざけます。
The alcohol which floated the petal of a chrysanthemum is drunk on September 9, and a bad thing is kept away.



模様の色の説明。
Explanation of the color of a pattern.

白の土台。
A white foundation.

花の芯は黄色。
The heart of a flower is yellow.

花びらは青の濃淡。
A petal is a blue shade.

帯は緑。
A belt is green.



Size : The diameter of 8cm. 3.1 inches.
Weight of a main part : 80g
Thread of a pattern : Cotton

2009年7月15日水曜日

今週のてまりは『蝶の乱舞』です。







送信者 Butterfly


送信者 Butterfly


送信者 Butterfly





今週のてまりは『蝶の乱舞』です。
The Temari of this week is "wild dance of a butterfly."

私は蝶が舞う姿をてまりにステッチしました。
I stitched to the Temari the figure which a butterfly dances.

蝶は変化の象徴とされてきました。
The butterfly has been considered as the symbol of change.

そのため、蝶のデザインは変化の時、道を迷わないようにと言う祈りが込められています。
Therefore, the prayer which does not waver a way at the time of change and which is referred to as like is put.

色の説明。
Explanation of a color.

青色の土台。
A blue foundation.

黄色、緑、赤、ピンク、紫の蝶が舞う。
Yellow, green, red, pink, and a purple butterfly dance.




Size : The diameter of 10cm. 3.9 inches.
Weight of a main part : 110g
Thread of a pattern : Silk

2009年7月8日水曜日

今週のてまりは椿です。





送信者 camellia


送信者 camellia


送信者 camellia



今週のてまりは椿です。
The Temari of this week is a camellia.

This pattern seems to be called a "masu-kasane."
このパターンは「masu - kasane」と呼ばれるように思われます。

A pattern is made from piling up crossroads.
四角をを積み上げることから、パターンが作られます。

The same pattern is also in patchwork quilt.
同じパターンは同じくパッチワークキルトにあります。

I imagined and made the flower of a camellia.
私はツバキの花を想像して、そして作りました。

Explanation of the color of a pattern.
パターンの色の説明。

A green foundation.
緑の土台。

A petal is pink.
花弁がピンクです。


Size : The diameter of 6cm. 2.3 inches.
Weight of a main part : 40g
Thread of a pattern : Cotton

2009年7月4日土曜日

今週のてまりはバラです。





送信者 Rose


送信者 Rose


送信者 Rose



今週のてまりはバラです。
The Temari of this week is a rose.

私は12個のバラをステッチしました。
I stitched 12 roses.

日本でバラが一般的になったのは100年ほど前からです。
It is that the rose became general in Japan about 100 years before.

しかし、バラの香りはいつの時代も女性の人気で、美容にも効果があると言われています。
However, it is said that the time of when is also female popularity and a rose scent has an effect also in cosmetics.

花の境目には12角形に羽のついた模様で区切られています。
It is divided into the boundary line of a flower by signs that feather was attached to 12 square shapes.


色の説明。
Explanation of a color.

赤の土台。
A red foundation.

ピンクの花。
A pink flower.

境界は緑。
A boundary is green.


Size : The diameter of 12cm. 4.7 inches.
Weight of a main part : 110g
Thread of a pattern : Silk